Barrio Latino (46 rue du Faubourg Saint Antoine, París) (Metro: Ledru-Rollin): este es un moderno restaurante panlatino de varios niveles, lo que significa que los artículos en el menú pueden variar desde guacamole y otros artículos mexicanos, hasta argentinos filete. Muchos clientes se sienten atraídos por las bebidas latinas, desde el tequila mexicano hasta los […]
Barrio Latino (46 rue du Faubourg Saint Antoine, Paris) (Metro: Ledru-Rollin) — this is a trendy multi-level pan-Latin restaurant, which means items on the menu can range from guacamole and other Mexican items, to Argentine steak. Many patrons are attracted to the Latin drinks, from Mexican tequila to Cuban mojitos and fine rums. It also […]
Alcazar (62 rue Mazarine, St-Germain-des-Prés, Paris) (Metro: Odéon) – este sitio fue una vez una imprenta en el siglo XVIII. Hasta 1990 fue famoso cabaret orquestal de Jean-Marie Rivière. Desde 1998, ha sido un restaurante de alta gama administrado por el restaurador británico Terence Conran. Alcazar ofrece una variedad de platos divertidos, desde mariscos hasta […]
Alcazar (62 rue Mazarine, St-Germain-des-Prés, Paris) (Metro: Odéon) – this site was once a print shop in the 18th century. Until 1990 it was famous orchestral cabaret of Jean-Marie Rivière. Since 1998, it has been a high-end restaurant managed by British restaurateur Terence Conran. Alcazar offers a range of fun fare, from seafood, to classic […]
Alquiler de automóviles: por una variedad de razones, se aconseja a la mayoría de los turistas que NO alquilen un automóvil, principalmente porque el estacionamiento es muy difícil dentro de París, los garajes son pocos y distantes (y casi siempre están llenos), y otros modos de transporte dentro de París el metro a los taxis) […]
Rental Cars – for a variety of reasons, most tourists are advised NOT to rent a car, mainly because parking is very difficult within Paris, garages are few are far between (and almost always full), and other modes of transportations within Paris (from the Metro to taxis) are a cheaper alternative. Nevertheless, for those with […]
Taxis: hay más de 17,000 taxis con licencia que operan en París a todas horas. Se componen de: el letrero luminoso “Taxi Parisien” en el techo del taxi un medidor que muestra el costo del viaje Una pantalla en la parte trasera del vehículo y visible desde el exterior que permite monitorear la […]
Taxis – there are over 17,000 licensed taxis operating in Paris at all hours. They comprise of: the illuminated “Taxi Parisien” sign on the roof of the taxi a display meter showing the cost of the journey a display at the rear of the vehicle and visible from the exterior which enables the […]
RER (Suburban Express Railway): el RER es una enorme red ferroviaria que cubre la mayor parte de la región de Ile-de-France. Consiste en 5 líneas a las que se refieren las letras A, B, C, D y E. En París, el RER funciona de manera más o menos igual que el metro, excepto que debe […]
RER (Suburban Express Railway) — The RER is a huge rail network covering most of the Ile-de-France region. It consists of 5 lines referred to by the letters A, B, C, D and E. Within Paris, the RER operates in more or less the same way as the metro, except that you need to put […]